Don't send anything related to four in Japan.The word four sounds like "death" in Japanese.It ____ bad luck in Japan.A.means B brings 为何B错呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:51:57
![Don't send anything related to four in Japan.The word four sounds like](/uploads/image/z/11202743-47-3.jpg?t=Don%27t+send+anything+related+to+four+in+Japan.The+word+four+sounds+like+%22death%22+in+Japanese.It+____+bad+luck+in+Japan.A.means+B+brings+%E4%B8%BA%E4%BD%95B%E9%94%99%E5%91%A2%3F)
Don't send anything related to four in Japan.The word four sounds like "death" in Japanese.It ____ bad luck in Japan.A.means B brings 为何B错呢?
Don't send anything related to four in Japan.The word four sounds like "death" in Japanese.It ____ bad luck in Japan.A.means B brings 为何B错呢?
Don't send anything related to four in Japan.The word four sounds like "death" in Japanese.It ____ bad luck in Japan.A.means B brings 为何B错呢?
A强调日本的习俗,B强调送和4有关的东西的结果.
选A翻译为:意味着霉运.
B翻译为:带来霉运.
明显地,4不一定会带来霉运.
这里“意味着”并不指意味着定会发生霉运,而是指 4象征着这种不好的运气.
楼主慢慢品位下不难懂的,
这里与语法没关系,bring后可以不接间接宾语(即可以不接人称).
句子的意思是“在日本不要送任何和 4 有关系的东西,在日本文字中 4 听起来就像是 死 (发音相近),他(代表和4有关的东西)意味着霉运."。4代表这着不好的寓意,但并不是和4有关的东西就一定会带来霉运
语意不对,前后不连贯
浏览器翻译一下你就知道了
把句子意思看懂就可以了,原句翻译是“在日本不要送任何和4有关系的东西,在日本单字4听起来就像死(发音相近),它(指代4)意味着霉运."。4代表这不好的寓意,并不是说用了4就一定能带来霉运。
IT指最初的第一句话所说的动作 ,根据句意就选a
我认为bad luck 应该不是宾语吧,bring vt.后要加宾语的