英语翻译“甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮之.然且衰(这个字不会写,像衰,但不知道读什么,所以打不上
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:14:03
![英语翻译“甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮之.然且衰(这个字不会写,像衰,但不知道读什么,所以打不上](/uploads/image/z/10201814-62-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E2%80%9C%E7%94%9A%E7%9F%A3%2C%E4%B9%A6%E4%B9%8B%E5%A4%9A%E5%8E%84%E4%B9%9F%21%E7%94%B1%E6%B1%89%E6%B0%8F%E4%BB%A5%E6%9D%A5%2C%E4%BA%BA%E4%B8%BB%E5%BE%80%E5%BE%80%E9%87%8D%E5%AE%98%E8%B5%8F%E4%BB%A5%E8%B4%AD%E4%B9%8B%2C%E5%85%B6%E4%B8%8B%E5%90%8D%E5%85%AC%E8%B4%B5%E5%8D%BF%2C%E5%8F%88%E5%BE%80%E5%BE%80%E5%8E%9A%E9%87%91%E5%B8%9B%E4%BB%A5%E6%98%93%E4%B9%8B%2C%E6%88%96%E4%BA%B2%E6%93%8D%E7%BF%B0%E5%A2%A8%2C%E5%8F%8A%E5%88%86%E5%91%BD%E7%AC%94%E5%90%8F%E4%BB%A5%E7%BC%AE%E4%B9%8B.%E7%84%B6%E4%B8%94%E8%A1%B0%EF%BC%88%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%AD%97%E4%B8%8D%E4%BC%9A%E5%86%99%2C%E5%83%8F%E8%A1%B0%2C%E4%BD%86%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%AF%BB%E4%BB%80%E4%B9%88%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E6%89%93%E4%B8%8D%E4%B8%8A)
英语翻译“甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮之.然且衰(这个字不会写,像衰,但不知道读什么,所以打不上
英语翻译
“甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮之.然且衰(这个字不会写,像衰,但不知道读什么,所以打不上去)聚未几,而辄至于散佚,以是知藏书之难也.琬顾谓藏之之难不若守之之难,守之之难不若读之之难,尤不若躬体而心得之之难.是故藏而勿守,犹勿藏掖;守而弗读,犹勿守也.夫既已读之也,而或口与躬违,心与迹忤,采其华而忘其实,是则呻占记诵之学所为哗众而窃名者也,与弗读奚以异哉!” 把上面那段话翻译成现代文 ,
英语翻译“甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之,或亲操翰墨,及分命笔吏以缮之.然且衰(这个字不会写,像衰,但不知道读什么,所以打不上
全文翻译见链接:
译文:
书遇到的灾难太厉害了!从汉代以来,皇帝常常用官家的丰厚赏金去买书,皇帝以下,名公贵卿又常常用许多钱物去换书,有的亲自动笔,有的雇请抄手,加以誉录.但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏书之难了.不过,我以为藏书之难还比不上守书之难,守书之难又比不上读书之难,更比不上亲身去实行了而有所体会之难.所以藏书而不能守,同不藏书没有什么两样;守住了而不能读,同守不住没有什么两样.虽然已经读了,而如果嘴上是一套,实行的又是另一套,心中想的和实际做的不一致,采了它的花而忘记了它的果实,那么就是用记诵之学来骗骗众人而欺世盗名的人了,同不读书又有什么不同呢?