这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 21:12:26
![这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来.](/uploads/image/z/11395240-16-0.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%AF%AD%E7%97%85%E3%80%81%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%94%99%E8%AF%AF%E3%80%81%E4%B8%8D%E9%80%9A%E9%A1%BA%3FPlease+forgive+me+that+I+am+unruly%2Cself-indulgent+and+freedom-loving+during+all+my+lifetime.%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%AF%9D%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E6%8C%87%E5%87%BA%E6%9D%A5.)
这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来.
这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?
Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来.
这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来.
完善後的句子是:
Please forgive me FOR BEING unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.
(FORGIVE的後面没有自己的宾语从句,只有forgive sb for + 动名词这个结构)
其实这句还可以,只是把that改成if比较符合英文的习惯。
这是《海阔天空》中那句歌词吧,我觉得这样翻比较好:
Please bear with my unruliness, indulgence and enthusiasm for freedom.
Please forgive me that "if" I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.
please forgive my unruliness, self-indulgence and love for freedom throughout my life.