英语翻译齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执柘杵而上视者,意其是邪!”乃令复役,无得相代.少焉,东郭垂至.管
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 16:38:23
![英语翻译齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执柘杵而上视者,意其是邪!”乃令复役,无得相代.少焉,东郭垂至.管](/uploads/image/z/11815709-5-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%BD%90%E6%A1%93%E5%85%AC%E4%B8%8E%E7%AE%A1%E4%BB%B2%E8%B0%8B%E4%BC%90%E8%8E%92%2C%E8%B0%8B%E6%9C%AA%E5%8F%91%E8%80%8C%E9%97%BB%E4%BA%8E%E5%9B%BD.%E6%A1%93%E5%85%AC%E6%80%AA%E4%B9%8B%2C%E4%BB%A5%E9%97%AE%E7%AE%A1%E4%BB%B2.%E7%AE%A1%E4%BB%B2%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%9B%BD%E5%BF%85%E6%9C%89%E5%9C%A3%E4%BA%BA%E4%B9%9F.%E2%80%9D%E6%A1%93%E5%85%AC%E5%8F%B9%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%AD%96%21%E6%97%A5%E4%B9%8B%E5%BD%B9%E8%80%85%2C%E6%9C%89%E6%89%A7%E6%9F%98%E6%9D%B5%E8%80%8C%E4%B8%8A%E8%A7%86%E8%80%85%2C%E6%84%8F%E5%85%B6%E6%98%AF%E9%82%AA%21%E2%80%9D%E4%B9%83%E4%BB%A4%E5%A4%8D%E5%BD%B9%2C%E6%97%A0%E5%BE%97%E7%9B%B8%E4%BB%A3.%E5%B0%91%E7%84%89%2C%E4%B8%9C%E9%83%AD%E5%9E%82%E8%87%B3.%E7%AE%A1)
英语翻译齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执柘杵而上视者,意其是邪!”乃令复役,无得相代.少焉,东郭垂至.管
英语翻译
齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执柘杵而上视者,意其是邪!”乃令复役,无得相代.少焉,东郭垂至.管仲曰:“此必是也.”乃令傧者延而进之,分级而立.管仲曰:“子言伐莒者也?”对曰:“然.”管仲曰:“我不言伐莒,子何故言伐莒?”对曰:“臣闻君子善谋,小人善意,臣窃意之也.”管仲曰:“我不言伐莒,子何以意之?”对曰:“臣闻君子有三色:优然喜乐者,钟鼓之色;愀然清净者,缞绖之色;勃然充满者,此兵革之色也.日者,臣望君之在台上也,勃然充满,此兵革之色也,君吁而不吟,所言者莒也,君举臂而指所当者莒也.臣窃虑小诸侯之未服者,其惟莒乎?臣故言之.”君子曰:“凡耳之闻,以声也.今不闻其声而以其容与臂,是东郭垂不以耳听而闻也.桓公、管仲虽善谋,不能隐圣人之听于无声,视于无形,东郭垂有之矣.故桓公乃尊禄而礼之.”
英语翻译齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执柘杵而上视者,意其是邪!”乃令复役,无得相代.少焉,东郭垂至.管
译文:
齐桓公与管仲商讨伐莒,计划尚未发布却已举国皆知.桓公觉得奇怪,就问管仲.管仲说:“国内必定有圣人.”
桓公叹息说:“哎,白天工作的役夫中,有位拿着木杵而向上看的,想必就是此人.”于是命令役夫再回来工作,而且不可找人顶替.
不久,东郭垂到来.管仲说:“一定是这个人了.”
管仲说:“是你说我国要伐莒的吗?”
东郭垂回答:“是的.”
管仲说:“我不曾说要伐莒,你为什么说我国要伐莒呢?”
东郭垂回答:“君子善于策谋,小人善于推测.这话是小民私自猜测的.”
管仲说:“我不曾说要伐莒,你从哪里猜测的?”
东郭垂回答:“小民听说君子有三种脸色:悠然喜乐,是享受音乐的脸色;忧愁清静,是有丧事的脸色;生气充沛,是将用兵的脸色.前些日子臣下望见君王站在台上,生气充沛,这就是将用兵的脸色.君王叹息而不呻吟,所说的都与莒有关;君王手所指的也是莒国的方位.尚未归顺的小诸侯唯有莒国,所以猜测要伐莒.”
〔冯评译文〕
桓公的一举一动,连小民妇女都能猜测得到,大概是相当浅薄的人,所以管仲也就用浅近的方法辅助他.