three monkeys?We can no longer imitate the three monkeys--hear no failures,see no failures,speak no failures.请问这句话里的“three monkeys”,有什么典故吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 01:12:53
![three monkeys?We can no longer imitate the three monkeys--hear no failures,see no failures,speak no failures.请问这句话里的“three monkeys”,有什么典故吗?](/uploads/image/z/14125042-10-2.jpg?t=three+monkeys%3FWe+can+no+longer+imitate+the+three+monkeys--hear+no+failures%2Csee+no+failures%2Cspeak+no+failures.%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E9%87%8C%E7%9A%84%E2%80%9Cthree+monkeys%E2%80%9D%2C%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%85%B8%E6%95%85%E5%90%97%3F)
three monkeys?We can no longer imitate the three monkeys--hear no failures,see no failures,speak no failures.请问这句话里的“three monkeys”,有什么典故吗?
three monkeys?
We can no longer imitate the three monkeys--hear no failures,see no failures,speak no failures.
请问这句话里的“three monkeys”,有什么典故吗?
three monkeys?We can no longer imitate the three monkeys--hear no failures,see no failures,speak no failures.请问这句话里的“three monkeys”,有什么典故吗?
经常可以见到这三只猴子的形象,他们分别用手捂住眼睛、耳朵和嘴巴.这是在告诫人们,眼睛、耳朵和嘴巴易生出欲望,想断绝烦恼就要不看、不听、不说.“See No Evil.Hear No Evil.Say No Evil.(看无过,听无过,言无过)”
在当时的西方人眼里,这三只猴子的表情代表着古训“see no evil,hear no evil,speak no evil”,翻译成中文就是孔子说的“非礼勿说、非礼勿视、非礼勿听”,据说这种说法源自古老的东方,有“以猴诫人”之意.
这是个典故.这3个猴子,一个蒙着鼻,一个蒙着眼睛,一个蒙着耳朵,
表达的意思是”to see no evil, hear no evil, and to speak no evil”
不看,不听,不说坏的事情
是不是说 :我们不能对失败不闻不问啊。
怎么可以下载呢?