英语翻译另外,表扬一个人很有“气质”,这个“气质”用英语怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 23:09:00
![英语翻译另外,表扬一个人很有“气质”,这个“气质”用英语怎么说?](/uploads/image/z/15025240-64-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A6%E5%A4%96%2C%E8%A1%A8%E6%89%AC%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E5%BE%88%E6%9C%89%E2%80%9C%E6%B0%94%E8%B4%A8%E2%80%9D%2C%E8%BF%99%E4%B8%AA%E2%80%9C%E6%B0%94%E8%B4%A8%E2%80%9D%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F)
英语翻译另外,表扬一个人很有“气质”,这个“气质”用英语怎么说?
英语翻译
另外,表扬一个人很有“气质”,这个“气质”用英语怎么说?
英语翻译另外,表扬一个人很有“气质”,这个“气质”用英语怎么说?
直译(老外常这么干):
Throw out a brick to attract a jade;
常用的译法为
Use the little to get the big.
(fig) offer a few commonplace remarks by way of introduction so that others may come up with valuable opinions 抛出砖去,引回玉来.比喻自谦以粗浅的见解引出别人的高见
内在的气质用“mettle”合适些
a man with (good) mettle 一个有气质的男人
而class表示“风度”
a woman with class 一个有风度的女人
temperament多指性格
an artistic temperament 艺术家的性情(气质也可)
Use the little to get the big. 抛砖引玉
气质 temperament class
艺术家的气质 an artistic temperament.
她有气质。 She has class.
Offers a few ordinary introductory remarks so that others may offer their valuable ideas
Makings
lead-in
可以说:What I talked about just now was only a lead-in to more thoughts and analysis on the use of language in thoses two pieces of poetry.
气质就是something
可以说:he has something of a writer.
抛砖引玉
pāozhuān-yǐnyù 金soft软件king山
[throw out a brick to attract a jade;(fig) offer a few commonplace remarks by way of introduction so that others may come up with valuable opinions] 抛出砖去,引回玉来。比喻自谦以粗浅的见解引出别人的高见