英语翻译汲黯字长孺,濮阳人也.黯为人性倨,少礼,面折,不能容人之过.合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉.然好学,游侠,任气节,内行修絜,好直谏,数犯主之颜色,常慕傅柏、袁盎之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 13:57:38
![英语翻译汲黯字长孺,濮阳人也.黯为人性倨,少礼,面折,不能容人之过.合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉.然好学,游侠,任气节,内行修絜,好直谏,数犯主之颜色,常慕傅柏、袁盎之](/uploads/image/z/15243373-37-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%B1%B2%E9%BB%AF%E5%AD%97%E9%95%BF%E5%AD%BA%2C%E6%BF%AE%E9%98%B3%E4%BA%BA%E4%B9%9F.%E9%BB%AF%E4%B8%BA%E4%BA%BA%E6%80%A7%E5%80%A8%2C%E5%B0%91%E7%A4%BC%2C%E9%9D%A2%E6%8A%98%2C%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%AE%B9%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E8%BF%87.%E5%90%88%E5%B7%B1%E8%80%85%E5%96%84%E5%BE%85%E4%B9%8B%2C%E4%B8%8D%E5%90%88%E5%B7%B1%E8%80%85%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%BF%8D%E8%A7%81%2C%E5%A3%AB%E4%BA%A6%E4%BB%A5%E6%AD%A4%E4%B8%8D%E9%99%84%E7%84%89.%E7%84%B6%E5%A5%BD%E5%AD%A6%2C%E6%B8%B8%E4%BE%A0%2C%E4%BB%BB%E6%B0%94%E8%8A%82%2C%E5%86%85%E8%A1%8C%E4%BF%AE%E7%B5%9C%2C%E5%A5%BD%E7%9B%B4%E8%B0%8F%2C%E6%95%B0%E7%8A%AF%E4%B8%BB%E4%B9%8B%E9%A2%9C%E8%89%B2%2C%E5%B8%B8%E6%85%95%E5%82%85%E6%9F%8F%E3%80%81%E8%A2%81%E7%9B%8E%E4%B9%8B)
英语翻译汲黯字长孺,濮阳人也.黯为人性倨,少礼,面折,不能容人之过.合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉.然好学,游侠,任气节,内行修絜,好直谏,数犯主之颜色,常慕傅柏、袁盎之
英语翻译
汲黯字长孺,濮阳人也.黯为人性倨,少礼,面折,不能容人之过.合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉.然好学,游侠,任气节,内行修絜,好直谏,数犯主之颜色,常慕傅柏、袁盎之为人也.
当是时,天子方招文学儒者,上曰吾欲云云,黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,柰何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,变色而罢朝.公卿皆为黯惧.上退,谓左右曰:“甚矣,汲黯之戆也!”群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何!”
大将军卫青侍中,上踞厕而视之.丞相弘燕见,上或时不冠.至如黯见,上不冠不见也.上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏.其见敬礼如此.
英语翻译汲黯字长孺,濮阳人也.黯为人性倨,少礼,面折,不能容人之过.合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉.然好学,游侠,任气节,内行修絜,好直谏,数犯主之颜色,常慕傅柏、袁盎之
汲黯字长孺,濮阳人.汲黯与人相处很傲慢,不讲究礼数,当面顶撞人,容不得别人的过错.与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不耐烦相见,士人也因此不愿依附他.但是汲黯好学,又好仗义行侠,很注重志气节操.他平日居家,品行美好纯正;入朝,喜欢直言劝谏,屡次触犯皇上的面子,时常仰慕傅柏和袁盎的为人.
这时皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真正仿效唐尧虞舜的政绩呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心.皇上退朝后,对身边的近臣说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿谀奉迎,将君主陷于违背正道的窘境吗?何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办!”
大将军卫青入侍宫中,皇上曾蹲在厕所内接见他.丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴.至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的.皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议.汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度.