“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 23:06:35
![“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文](/uploads/image/z/1874150-62-0.jpg?t=%E2%80%9C%E4%BB%8A%E5%A4%A9%E7%9A%84%E5%8A%AA%E5%8A%9B+%E6%88%90%E5%B0%B1%E6%98%8E%E5%A4%A9%E7%9A%84%E8%BE%89%E7%85%8C%E2%80%9D+%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87)
“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文
“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文
“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文
古文最讲句式,此句用定语后置句,介宾短语后置句,比较有力.
“今天的努力 成就明天的辉煌” 翻译成文言文如下:
——勉之今,以成辉煌于翌日.
(加“以”字,更显文言文色彩,又突出本句行为和目的关系)
自注:
勉——奋勉,勤勉.
之——定语后置的标志.勉之今:今天的努力.(示例:蚓无爪牙之利,四海之大)
以——连词,连接行为和目的.(“努力”是行为,“成就辉煌”是目的)
成——成就
翌日——yì rì明日,明天.