英语翻译哀大莫过于心死 英文怎么写 最好是很普遍的翻译句
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 00:21:55
![英语翻译哀大莫过于心死 英文怎么写 最好是很普遍的翻译句](/uploads/image/z/410467-67-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%93%80%E5%A4%A7%E8%8E%AB%E8%BF%87%E4%BA%8E%E5%BF%83%E6%AD%BB+%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%86%99+%E6%9C%80%E5%A5%BD%E6%98%AF%E5%BE%88%E6%99%AE%E9%81%8D%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A5)
英语翻译哀大莫过于心死 英文怎么写 最好是很普遍的翻译句
英语翻译
哀大莫过于心死 英文怎么写 最好是很普遍的翻译句
英语翻译哀大莫过于心死 英文怎么写 最好是很普遍的翻译句
No such grief as is caused by a dead heart.
The most heart-breaking thing is a broken heart.
It is a sad heart that never rejoices. /There is no grief greater than the death of the will.
The biggest sadness is the death of one's heart.
哀大莫过于心死!
Is totally great sorrow!