英语翻译Loose leaf when you understand gathered.Hsieh flower when you understand the youth.Hsieh to the Fair,will be loose leaf,sweet flowers,the Chinese clothing served the United States are at a period of mourning the untimely death of love.机
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 11:31:42
英语翻译Loose leaf when you understand gathered.Hsieh flower when you understand the youth.Hsieh to the Fair,will be loose leaf,sweet flowers,the Chinese clothing served the United States are at a period of mourning the untimely death of love.机
英语翻译
Loose leaf when you understand gathered.
Hsieh flower when you understand the youth.
Hsieh to the Fair,will be loose leaf,sweet flowers,the Chinese clothing served the United States are at a period of mourning the untimely death of love.
机器翻的就算了..
英语翻译Loose leaf when you understand gathered.Hsieh flower when you understand the youth.Hsieh to the Fair,will be loose leaf,sweet flowers,the Chinese clothing served the United States are at a period of mourning the untimely death of love.机
叶落知聚难,
花谢识时贵.
Hsieh之于博览会,就好比那松散的树叶,灿烂的花朵,定知聚识时努力工作!
而中国服装行业也将怀揣一份即将年华逝去的心境向美利坚合众国的各位提供便利!
PS:翻的有些怪,感觉这文好谦卑,不怎么喜欢这语气;至于Hsieh我觉得不是布料,在这里我只能理解是个人名,虽然这样连接我也看不顺.
活页时,您了解聚集。
谢花时,您了解青年。
谢长廷的交易会,将活页,甜花的中式服装担任美国正处在一个时期的哀悼早逝的爱。
秋叶让人懂得相聚的可贵。夏花让人了解青春的可贵。Hsieh这种布料犹如秋叶与夏花,中国布料打入美国市场是在默哀那些英年早逝的爱情。
当你理解活页聚集。
谢文真花当你理解了青春。
谢文真到万博会,将松散的叶子,花香,中国服装送达美国在一段时期的悲哀早逝的爱。
英语翻译不明白的你可以去
http://www.hao123.com/ss/fy.htm