满江红注释满江红》 南宋·岳飞怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē).抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!靖(jìng)康耻,犹未雪;
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:47:52
![满江红注释满江红》 南宋·岳飞怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē).抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!靖(jìng)康耻,犹未雪;](/uploads/image/z/5620461-69-1.jpg?t=%E6%BB%A1%E6%B1%9F%E7%BA%A2%E6%B3%A8%E9%87%8A%E6%BB%A1%E6%B1%9F%E7%BA%A2%E3%80%8B+%E5%8D%97%E5%AE%8B%C2%B7%E5%B2%B3%E9%A3%9E%E6%80%92%E5%8F%91%E5%86%B2%E5%86%A0.%E5%87%AD%E6%A0%8F%E5%A4%84%2C%E6%BD%87%E6%BD%87%E9%9B%A8%E6%AD%87%EF%BC%88xi%C4%93%EF%BC%89.%E6%8A%AC%E6%9C%9B%E7%9C%BC%2C%E4%BB%B0%E5%A4%A9%E9%95%BF%E5%95%B8%EF%BC%88xi%C3%A0o%EF%BC%89%2C%E5%A3%AE%E6%80%80%E6%BF%80%E7%83%88.%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%8A%9F%E5%90%8D%E5%B0%98%E4%B8%8E%E5%9C%9F%2C%E5%85%AB%E5%8D%83%E9%87%8C%E8%B7%AF%E4%BA%91%E5%92%8C%E6%9C%88.%E8%8E%AB%E7%AD%89%E9%97%B2%2C%E7%99%BD%E4%BA%86%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%A4%B4%2C%E7%A9%BA%E6%82%B2%E5%88%87%21%E9%9D%96%EF%BC%88j%C3%ACng%EF%BC%89%E5%BA%B7%E8%80%BB%2C%E7%8A%B9%E6%9C%AA%E9%9B%AA%EF%BC%9B)
满江红注释满江红》 南宋·岳飞怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē).抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!靖(jìng)康耻,犹未雪;
满江红注释
满江红》 南宋·岳飞
怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē).抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖(jìng)康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺.壮志饥餐胡虏(lǔ)肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头,收拾旧山河,朝天阙(què)!
满江红注释满江红》 南宋·岳飞怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē).抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!靖(jìng)康耻,犹未雪;
词学全书填词名“唐《冥音录》载曲名[上江虹],后转二字,得今名.”按万氏《词律》,引《冥音录》作[
上江红].但“上”谐作“满”,音殊不类.考《本草纲目》有“满江红”水草,为浮游水面之细小植物;一名芽胞果.想唐宋时,民间已有此种名称之水草,随取入词,未可知也.或以董谷《碧里杂存》载有“满江红”为江淮船名;则故事始自明太祖,当非词名所本也.
词牌格律
双调九十三字,前阕四仄韵,后句五仄韵,前阕五六句,后阕七八句要对仗.后阕起始两个三字句也用对仗,此调例用入声韵脚.具体如下:(仄)仄平平,(平)(平)仄、(平)平(仄)仄.(平)(仄)仄、(仄)平(平)仄,(仄)平(平)仄.△ △ (仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄平平仄.仄(仄)平、(仄)仄仄平平,平平仄.△ △ (仄)(平)仄,平(仄)仄;(平)(仄)仄,平平仄.仄平平仄仄、仄平平仄.(仄)仄(平)平平仄仄,△ △ △ (平)平(仄)仄平平仄.仄(平)平、(仄)仄仄平平,平平仄.△ △ (此调常用入声韵,而且往往用一些对仗.)
典范词作
满江红·怒发冲冠 南宋·岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.满江红 图
三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪; 臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺!壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头,收拾旧山河,朝天阙!
[注释] 怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容雨势急骤.长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情之举.等闲:轻易,随便.靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝.贺兰山:在今宁夏回族自治区.天阙:宫殿前的楼观.[译文] 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山口.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.登高凭栏望中原,愤怒得、头发竖起上冲冠,急雨骤停天色晚.抬起头,仰望长空深深叹,壮怀汹涌如浪翻.已到而立年,光复的夙愿未实现,南征北战八千里,云遮尘卷月色暗.切不可、贪图逸乐求安闲,若等到、满头的黑发全变白,一事无成空悲叹.靖康那一年,中原全沦陷;奇耻大辱未洗雪,仁人志士、咬牙切齿紧扼腕.誓师驾战车,踏平贺兰山.壮士们,取敌人的鲜血当水饮,割敌人的肌肉当早点,高奏着凯歌谈笑还.到那时.再从头、安排中原的好河山,让它旧貌换新颜,向皇宫、频频去把捷报传.[作者简介] 岳飞(1103—1141),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人.二十岁从军,勇敢善战,他统率的岳家军,曾多次打垮强大的敌后,成为抗金的骨干力量.因力主北伐,不附和议,被秦桧所害.他的诗词不多,都充满了强烈的爱国精神.有《岳武穆集》.