英语翻译英语中 说别人胖,如果直接说 fat ,应该是 非常不礼貌,有贬义的吧.下面几个词,形容别人很胖 是否都能来使用呢?比如1 那个男人很胖用 plump,overweight ,chubby,男人的胖,用 chubby ,plump 是不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 09:50:58
英语翻译英语中 说别人胖,如果直接说 fat ,应该是 非常不礼貌,有贬义的吧.下面几个词,形容别人很胖 是否都能来使用呢?比如1 那个男人很胖用 plump,overweight ,chubby,男人的胖,用 chubby ,plump 是不

英语翻译英语中 说别人胖,如果直接说 fat ,应该是 非常不礼貌,有贬义的吧.下面几个词,形容别人很胖 是否都能来使用呢?比如1 那个男人很胖用 plump,overweight ,chubby,男人的胖,用 chubby ,plump 是不
英语翻译
英语中 说别人胖,如果直接说 fat ,应该是 非常不礼貌,有贬义的吧.
下面几个词,形容别人很胖 是否都能来使用呢?
比如
1 那个男人很胖
用 plump,overweight ,chubby,男人的胖,用 chubby ,plump 是不是 不合适,chubby ,plump 是不是用在女性或是 小孩子 情况比较多?
2 瘦,怎么翻译贴切?用 thin 是男女 都可以形容吧 slender ,slim 是不是都是用来说明修饰女性的?
3 她很漂亮,只是太瘦了.如果能稍微再胖点就好了.
4 你看起来比以前 胖多了 / 瘦多了
英语翻译.

英语翻译英语中 说别人胖,如果直接说 fat ,应该是 非常不礼貌,有贬义的吧.下面几个词,形容别人很胖 是否都能来使用呢?比如1 那个男人很胖用 plump,overweight ,chubby,男人的胖,用 chubby ,plump 是不

英国这边的话,会说big, large, plump,big boned, 不会直接说fat,不礼貌.

The man is plump / big.

瘦,有很多种说法,一般是说slim,slender 苗条的瘦,bony/boney,就是表示非常瘦了,很骨感了.这个具体用什么,是看你具体是想形容哪种瘦.

She is pretty, but  too boney. It would be much better if she could put some weight.

You look mucher bigger /slimmer than before. 

That man is a little fat.
She is beautiful but is too thin.it would be
better if she was more plump.
It seems that you look more chubbier / thiner
than before.