英语翻译Nursing home care inthe USAis part of the costliest health-care system in the world,and is a heavily regulatedindustry still struggling to maintain quality care across the country.其中nursing home care 翻译成机构养老服务,希望
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 13:43:49
![英语翻译Nursing home care inthe USAis part of the costliest health-care system in the world,and is a heavily regulatedindustry still struggling to maintain quality care across the country.其中nursing home care 翻译成机构养老服务,希望](/uploads/image/z/723028-4-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Nursing+home+care+inthe+USAis+part+of+the+costliest+health-care+system+in+the+world%2Cand+is+a+heavily+regulatedindustry+still+struggling+to+maintain+quality+care+across+the+country.%E5%85%B6%E4%B8%ADnursing+home+care+%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E6%9C%BA%E6%9E%84%E5%85%BB%E8%80%81%E6%9C%8D%E5%8A%A1%2C%E5%B8%8C%E6%9C%9B)
英语翻译Nursing home care inthe USAis part of the costliest health-care system in the world,and is a heavily regulatedindustry still struggling to maintain quality care across the country.其中nursing home care 翻译成机构养老服务,希望
英语翻译
Nursing home care in
the USAis part of the costliest health-care system in the world,and is a heavily regulated
industry still struggling to maintain quality care across the country.其中nursing home care 翻译成机构养老服务,希望一小时以内能够提供答复
不要百度、谷歌、爱词霸、有道等的翻译,希望翻译的通顺一点和专业一点,这是摘自一篇英文文献的
英语翻译Nursing home care inthe USAis part of the costliest health-care system in the world,and is a heavily regulatedindustry still struggling to maintain quality care across the country.其中nursing home care 翻译成机构养老服务,希望
美国的私人疗养院是世上最贵的健康保健系统,它有严格的管理制度以维持全国的服务质量.
美国的养老服务机构是全球最昂贵健康护理系统中的一部分,是仍试图维持在全国范围内维持高标准服务的实行严格管控的行业。