英语翻译1.这张广告是用了颜料向下流的瞬间效果做的.主要颜色有蓝色和白色,在一定程度上视觉效果比较强.非常年轻有活力2.这张广告运用了一般电子类广告常用的手法.非常的technology.黑色
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 17:28:13
![英语翻译1.这张广告是用了颜料向下流的瞬间效果做的.主要颜色有蓝色和白色,在一定程度上视觉效果比较强.非常年轻有活力2.这张广告运用了一般电子类广告常用的手法.非常的technology.黑色](/uploads/image/z/7439911-7-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911.%E8%BF%99%E5%BC%A0%E5%B9%BF%E5%91%8A%E6%98%AF%E7%94%A8%E4%BA%86%E9%A2%9C%E6%96%99%E5%90%91%E4%B8%8B%E6%B5%81%E7%9A%84%E7%9E%AC%E9%97%B4%E6%95%88%E6%9E%9C%E5%81%9A%E7%9A%84.%E4%B8%BB%E8%A6%81%E9%A2%9C%E8%89%B2%E6%9C%89%E8%93%9D%E8%89%B2%E5%92%8C%E7%99%BD%E8%89%B2%2C%E5%9C%A8%E4%B8%80%E5%AE%9A%E7%A8%8B%E5%BA%A6%E4%B8%8A%E8%A7%86%E8%A7%89%E6%95%88%E6%9E%9C%E6%AF%94%E8%BE%83%E5%BC%BA.%E9%9D%9E%E5%B8%B8%E5%B9%B4%E8%BD%BB%E6%9C%89%E6%B4%BB%E5%8A%9B2.%E8%BF%99%E5%BC%A0%E5%B9%BF%E5%91%8A%E8%BF%90%E7%94%A8%E4%BA%86%E4%B8%80%E8%88%AC%E7%94%B5%E5%AD%90%E7%B1%BB%E5%B9%BF%E5%91%8A%E5%B8%B8%E7%94%A8%E7%9A%84%E6%89%8B%E6%B3%95.%E9%9D%9E%E5%B8%B8%E7%9A%84technology.%E9%BB%91%E8%89%B2)
英语翻译1.这张广告是用了颜料向下流的瞬间效果做的.主要颜色有蓝色和白色,在一定程度上视觉效果比较强.非常年轻有活力2.这张广告运用了一般电子类广告常用的手法.非常的technology.黑色
英语翻译
1.这张广告是用了颜料向下流的瞬间效果做的.主要颜色有蓝色和白色,在一定程度上视觉效果比较强.非常年轻有活力
2.这张广告运用了一般电子类广告常用的手法.非常的technology.黑色的背景.用蓝色点光突出MP3
3.这张广告主要是用了颜色来表达的手法.用各种鲜艳亮丽的色块作为物品的背景.非常的轻松活力.吸引人的注意.
英语翻译1.这张广告是用了颜料向下流的瞬间效果做的.主要颜色有蓝色和白色,在一定程度上视觉效果比较强.非常年轻有活力2.这张广告运用了一般电子类广告常用的手法.非常的technology.黑色
1.This advertising is made by the instant effect caused by paint's up-to-down flowing.It is mostly consisted of blue and white which make visual effect strong to some extent,and quite young with energy.
2.This advertising uses a method by general electronic advertising.It has special technology,black background,using blue rays to highlight MP3.
3.This advertising uses approaches of colors to express.It takes various bright-colored color lump as the background of materials.Very vital and attracting.