《入蜀记》求翻译二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则屡出,可怪也.晚至瞿唐
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 00:35:42
![《入蜀记》求翻译二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则屡出,可怪也.晚至瞿唐](/uploads/image/z/8961350-14-0.jpg?t=%E3%80%8A%E5%85%A5%E8%9C%80%E8%AE%B0%E3%80%8B%E6%B1%82%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%85%AD%E6%97%A5.%E5%8F%91%E5%A4%A7%E6%BA%AA%E5%8F%A3%2C%E5%85%A5%E7%9E%BF%E5%94%90%E5%B3%A1.%E4%B8%A4%E5%A3%81%E5%AF%B9%E8%80%B8%2C%E4%B8%8A%E5%85%A5%E9%9C%84%E6%B1%89%2C%E5%85%B6%E5%B9%B3%E5%A6%82%E5%89%8A%E6%88%90.%E4%BB%B0%E8%A7%86%E5%A4%A9%2C%E5%A6%82%E7%96%8B%E7%BB%83%E7%84%B6.%E6%B0%B4%E5%B7%B2%E8%90%BD%2C%E5%B3%A1%E4%B8%AD%E5%B9%B3%E5%A6%82%E6%B2%B9%E7%9B%8E.%E8%BF%87%E5%9C%A3%E5%A7%A5%E6%B3%89%2C%E7%9B%96%E7%9F%B3%E4%B8%8A%E4%B8%80%E7%BD%85%2C%E4%BA%BA%E5%A4%A7%E5%91%BC%E6%96%BC%E6%97%81%2C%E5%88%99%E6%B3%89%E5%87%BA%2C%E5%B1%A1%E5%91%BC%E5%88%99%E5%B1%A1%E5%87%BA%2C%E5%8F%AF%E6%80%AA%E4%B9%9F.%E6%99%9A%E8%87%B3%E7%9E%BF%E5%94%90)
《入蜀记》求翻译二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则屡出,可怪也.晚至瞿唐
《入蜀记》求翻译
二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则屡出,可怪也.晚至瞿唐关,唐故夔州,与白帝城相连.杜诗云:「白帝夔州各异城.」盖言难辨也.关西门正对灔澦堆.堆,碎石积成,出水数十丈.土人云:「方夏秋水涨时,水又高於堆数十丈.」肩舆入关,谒白帝庙,气象甚古,松柏皆数百年物.有数碑,皆孟蜀时所立.庭中石笋,有黄鲁直建中靖国元年题字.又有越公堂,隋杨素所创,少陵为赋诗者,已毁.今堂近岁所筑,亦甚宏壮.自关而东,即东屯,少陵故居也.
《入蜀记》求翻译二十六日.发大溪口,入瞿唐峡.两壁对耸,上入霄汉,其平如削成.仰视天,如疋练然.水已落,峡中平如油盎.过圣姥泉,盖石上一罅,人大呼於旁,则泉出,屡呼则屡出,可怪也.晚至瞿唐
二十六号,我从大溪口出发,进了瞿塘峡.江水两旁山崖对立,高的仿佛到达了云端,而表面的平滑又像是用利刃切过.我仰头望苍天,却发现原本宽广的苍穹在山崖的夹缝里就像是一匹白练一般.再向前走,水位已经落下去了,看起来犹如油盎.经过圣姥泉,发现大石上有一个豁口,只要有人在旁边大喊,就会有泉水从中流出,不停的喊就不停的流,真是奇怪啊.傍晚,到了瞿塘关,这里在唐朝时也叫夔州,与白帝城是相连的.杜甫有诗言道:"白帝城和夔州各有各的特点,"就是说语言也难以表达.关口的西门正对着石头堆,是碎石累积的结果,其高出水面二十余丈.当地人说:"到夏秋季水面暴涨之时,水位又会高于石头堆数十丈了.