move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 19:37:17
![move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思](/uploads/image/z/9098585-17-5.jpg?t=move+on%E4%B8%BA%E4%BD%95%E6%84%8FThe+address+then+moves+on+to+the+larger+divisions%3Athe+street%2Cthe+town%2Cthe+state%2Cand+finally+the+country.%E4%B8%AD%E7%9A%84move+on%E8%AF%A5%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%BA%E7%BB%A7%E7%BB%AD%E5%89%8D%E8%BF%9B%E8%BF%98%E6%98%AF%E5%87%BA%E5%8F%91%E6%88%96%E8%80%85%E5%85%B6%E4%BB%96%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D)
move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
move on为何意
The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
move on为何意The address then moves on to the larger divisions:the street,the town,the state,and finally the country.中的move on该解释为继续前进还是出发或者其他的意思
move on
继续前进,更换工作(话题等),离开
例句:
Shall we move on to dessert?
咱们上甜食好吗?
The captain and his group moved on,but the story of the little boy spread quickly.
上尉和他的小队继续前进了,但这位小男孩的事迹很快传开了.
这里的这句话,应该解释为前进更好些,但是也有挺大的成分是出发的意思,因为后面有一个比较级的larger,更突出跟之前的对比,而后面也有具体的地址,所以两个意思都合成了.具体的,最好还是看之前的上下文.
该地址,然后转移到大部门:街道,镇,州,最后是国家。
move on 往前走,前进;出发,离开
这里是"前进"的意思.
引起,你看合适吗
如果单指单词 应该是出发的意思
但是应用到句子里 我感觉翻译成移动更合适
出发