英语翻译What if I was good to you?What if you were good to me?What if I could hold you till I feel you move inside of me?What if it was paradise?What if we were symphonies?What if I gave all my life to find some way to stand beside you联系上
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 19:43:03
![英语翻译What if I was good to you?What if you were good to me?What if I could hold you till I feel you move inside of me?What if it was paradise?What if we were symphonies?What if I gave all my life to find some way to stand beside you联系上](/uploads/image/z/9718184-56-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91What+if+I+was+good+to+you%3FWhat+if+you+were+good+to+me%3FWhat+if+I+could+hold+you+till+I+feel+you+move+inside+of+me%3FWhat+if+it+was+paradise%3FWhat+if+we+were+symphonies%3FWhat+if+I+gave+all+my+life+to+find+some+way+to+stand+beside+you%E8%81%94%E7%B3%BB%E4%B8%8A)
英语翻译What if I was good to you?What if you were good to me?What if I could hold you till I feel you move inside of me?What if it was paradise?What if we were symphonies?What if I gave all my life to find some way to stand beside you联系上
英语翻译
What if I was good to you?
What if you were good to me?
What if I could hold you
till I feel you move inside of me?
What if it was paradise?
What if we were symphonies?
What if I gave all my life
to find some way to stand beside you
联系上下文
只求这一句,what if it was paradise?
英语翻译What if I was good to you?What if you were good to me?What if I could hold you till I feel you move inside of me?What if it was paradise?What if we were symphonies?What if I gave all my life to find some way to stand beside you联系上
首先,这句话的翻译要同你其他句子呼应起来.这是排比句,格式和用词都要尽量一致.
如果你要单独译,可译成以下几种:
万一我们(的结合)是天堂呢
如果我们(的结合)是天堂呢
可能我们(的结合)是天堂呢
也许我们(的结合)是天堂呢
如果我对你好又怎样
如果你对我好又怎样
如果我能留住你又怎样
知道我感觉你在我体内运动吗?
如果这是天堂又怎样
如果我们是交响乐又怎样
如果我给你我生命的所有
来找到站在你身边的方法又怎样