几个古代汉语问题东乡坐,西乡对,师事之(师的意思,整句翻译)故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也.(整句翻译)子谓公冶长:“可妻也……(妻的意思,整句翻译)至于子胥比干
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 00:36:26
![几个古代汉语问题东乡坐,西乡对,师事之(师的意思,整句翻译)故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也.(整句翻译)子谓公冶长:“可妻也……(妻的意思,整句翻译)至于子胥比干](/uploads/image/z/9612134-62-4.jpg?t=%E5%87%A0%E4%B8%AA%E5%8F%A4%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E9%97%AE%E9%A2%98%E4%B8%9C%E4%B9%A1%E5%9D%90%2C%E8%A5%BF%E4%B9%A1%E5%AF%B9%2C%E5%B8%88%E4%BA%8B%E4%B9%8B%EF%BC%88%E5%B8%88%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E6%95%B4%E5%8F%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89%E6%95%85%E4%BF%97%E4%B9%8B%E6%89%80%E8%B4%B5%2C%E4%B8%BB%E4%B9%8B%E6%89%80%E8%B4%B1%E4%B9%9F%EF%BC%9B%E5%90%8F%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%8D%91%2C%E6%B3%95%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%B0%8A%E4%B9%9F.%EF%BC%88%E6%95%B4%E5%8F%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89%E5%AD%90%E8%B0%93%E5%85%AC%E5%86%B6%E9%95%BF%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%8F%AF%E5%A6%BB%E4%B9%9F%E2%80%A6%E2%80%A6%EF%BC%88%E5%A6%BB%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E6%95%B4%E5%8F%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89%E8%87%B3%E4%BA%8E%E5%AD%90%E8%83%A5%E6%AF%94%E5%B9%B2)
几个古代汉语问题东乡坐,西乡对,师事之(师的意思,整句翻译)故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也.(整句翻译)子谓公冶长:“可妻也……(妻的意思,整句翻译)至于子胥比干
几个古代汉语问题
东乡坐,西乡对,师事之(师的意思,整句翻译)
故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也.(整句翻译)
子谓公冶长:“可妻也……(妻的意思,整句翻译)
至于子胥比干,皆不足贵也( 足,贵的意思,整句翻译)
高之,下之,小之,臣之,不外是矣(整句翻译)
既臣大夏而君之(君的意思,整句翻译)
不足生于不农
几个古代汉语问题东乡坐,西乡对,师事之(师的意思,整句翻译)故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也.(整句翻译)子谓公冶长:“可妻也……(妻的意思,整句翻译)至于子胥比干
第一句:古人在室内以坐西向东为最尊,其次北向,其次南向,最次西向.这句意为“让他向东而坐,自己向西而坐,像对待老师一样对待他.”师,名词作状语,放在动词之前.译为“像……的样子”
第二句:“所以市俗之人认为尊贵的东西,就是君主认为低贱的东西;官吏认为是卑下的东西,就是法律所尊崇的东西.”所,所字结构,可以因具体语境译为“……的东西、事情”.这句的贵、贱、卑、尊都是意动用法.
第三句:语出《论语·公冶长篇第五》“孔子评价公冶长说:‘可以把女儿嫁给她为妻.’”妻,名词活用作动词.下面接着的是“以其子妻之.”就是说孔子把自己的女儿嫁给了公冶长.
第四句:“至于伍子胥和殷朝的比干,都不值得珍惜.”足,值得.贵,意意动,以之为贵.
第五句:“使他处于高位,使他卑下,使他渺小,使他做臣子,不外是这样.”
第六句:“已经使大夏臣服而作他们的国君.”君,动词,作……的君主.
第七名:“(用度)不足的是产生于不从事农业生产.”